Keine exakte Übersetzung gefunden für بشكل مسموح

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بشكل مسموح

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je m'assure seulement qu'il y a les autorisations et les permis.
    اسمع , فقط للتأكد انها مرخصة بشكل صحيح والمسموح بها
  • Dans certains pays, où des personnes qui utilisent Internet chez elles ont adopté des réseaux locaux sans fil, des réseaux locaux non sécurisés ont été utilisés pour obtenir un accès à Internet sans autorisation à différentes fins.
    (6) في بعض البلدان التي يستعمل فيها مستخدمو الإنترنت المقيمون الشبكات المحلية اللاسلكية، استخدمت الشبكات غير المؤمنة للنفاذ إلى الإنترنت بشكل غير مسموح به لأغراض متعددة.
  • Au regard tant du DDH que du DIH, on ne peut affirmer que ce qui n'est pas expressément interdit par une règle de droit est autorisé dans la pratique.
    وفيما يتعلق بالقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان على حد سواء، لا يمكن للمرء أن يفترض أن كل ما لا يحظره القانون بشكل صريح مسموح به في الممارسة العملية.
  • Chaque État est habilité à imposer des devoirs à ses citoyens mais, parallèlement, ces devoirs ne sauraient restreindre leurs droits et libertés au-delà de ce qui est permis par le droit international relatif aux droits de l'homme.
    ويحق لكل دولة أن تفرض واجبات على مواطنيها، ولكن لا يجوز أن تقيد هذه الواجبات، في الوقت نفسه، الحقوق والحريات بشكل يتجاوز النطاق المسموح به في القانون الدولي لحقوق الإنسان.
  • En vertu de son droit interne, un État peut imposer des devoirs à ses citoyens, mais il ne saurait limiter leurs droits et libertés au-delà de ce qui est permis par le droit international relatif aux droits de l'homme applicable.
    ويمكن للقوانين المحلية لأي دولة أن تفرض واجبات على المواطنين، لكنها لا يمكن أن تقيد الحقوق والحريات بشكل يتجاوز ما هو مسموح به بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان الواجب التطبيق.